I've been learning a lot about Norway and Norwegian genealogy this week, but just today I was overwhelmed when I got an e-mail from a guy in Norway who had information about my 2nd great-grandmother's father side, Johan Nilsen. He sent me a Word document that was mainly in Norwegian but I managed to translate it into English, at least for the most part. I also found a webpage that contained information on Julia's mother's side but I was definitely more interested in her father's side since I hadn't found any clues.
The funniest thing so far is that Johan Nilsen translated into English turns into John SMITH. Now whether that's just the simplest way to translate it or because Nielsen is a common name in Norway and Smith is so common here in the US that it just made sense I don't know. I sent the original Norwegian document to another guy who lives in Norway and he's going to see how it actually translates.
I have to say that the Norwegian people, at least those that I have talked to so far are not only very helpful but also very nice and forgiving especially since the naming practices are confusing and a bit intimidating. I'm looking forward to what else Harald is going to send me and who knows we may end up finding out that we're related. That would be the coolest thing I think. To actually have a cousin in Norway that I could write to.